LA TRADICION CULTURAL DEL VELO
Por tal razón Pablo argumenta en 1
Corintios 14 (Escritura tomada de la Biblia Peshitta en Español, Traducción de
los Antiguos Manuscritos Arameos), ¿no les enseña la naturaleza misma que si el
varón se deja crecer el cabello, le es deshonroso?
Y en relación a las mujeres 1
Corintios 15 (versión Peshitta) “Pero si la mujer se deja crecer el cabello, le
es honroso, porque su cabello le es dado por cobertura”.
Fíjese que Pablo en 1 Corintios
15, en ningún momento dice que la mujer NO SE PUEDE CORTAR EL CABELLO, tampoco
está hablando de que EL NO CORTARSE EL CABELLO ES SANTIDAD O MERITO PARA LA
SALVACION.
A lo que se refiere Pablo es a la
honra que exigía la sociedad de aquel entonces. La expresión “SE DEJA CRECER EL
CABELLO” no dice que la mujer no se puede cortar el cabello, como estable un límite como decir: “HASTA LOS HOMBROS”,
“HASTA LA CINTURA” la cuestión era que no estuvieran la cabeza raspada,
afeitada lo cual significaba una señal de prostitución.
La proyección de Pablo estaba
dirigida a que la mujer cristiana cumpliera con las normas sociales del honor y
que no cayeran en las prácticas de los cultos mundanos como las que se
practicaban en el templo de afrodita donde las sacerdotisas se raspaban la
cabeza y se prostituían.
Precisamente esa atracción que
sentían las mujeres por estos cultos está hablando de una protesta, consciente
o inconsciente, por las normas sociales androcéntricas y patriarcales que
ordenaban la sociedad.
La situación en que se vivía en el
tiempo de corintios era similar a la situación que se vivió en los años 60 con
los “hippies” que los varones se negaban a cortarse el cabello y se observaba
un marcado desprecio por la diferencia de géneros, a los valores de la
sociedad.
También tenemos el caso de la
cantante irlandesa Sinead O’ Connor quien fue ordenada en el año 1990 por un
obispo católico independiente (no ordenado por Roma) como sacerdote. En el año
2000 Connor realizo unas declaraciones públicas donde expresó que era lesbiana
y es conocida por que se raspo la cabeza. Al igual que la cantante Britney
Spears quien protagonizo un beso lésbico con la cantante Madonna, luego de ese
evento vergonzoso cayó en una crisis emocional y se raspo el cabello en señal
de su protesta a las normas sociales.
La expresión de esa protesta
contra los valores establecidos pueden ser diversa, pero una forma es aquella
que, mediante gestos, señales corporales, niega las diferencias de género y
cuestionan los papeles tradicionales atribuidos a cada sexo.
Aunque ya se ha mencionado el
significado CULTURAL del velo en las mujeres, unas citas que tratan del tema y
abarcan un arco de tiempo de más de un milenio pueden ayudarnos a comprender la
seriedad y el significado del tema de la imposición del velo a las mujeres en
el antaño.
El general romano, hombre de
Estado, político y astrónomo Gaius Sulpicius Gallus se divorció de su mujer
porque la sorprendió fuera de casa con la cabeza descubierta: es una pena dura,
pero no ilógica. “La ley”, dijo él, “prescribe que sólo ante mis ojos puedes
mostrar tu belleza... Si tú, con una provocación innecesaria, invitas a mirar a
cualquier otro, eres sospechosa de falta”.
En el siguiente texto se hace
evidente que el criterio del uso del velo era señal visible de la sexualidad de
sus portadoras:
“Ni las esposas de señores ni las
viudas... que salen a la calle pueden dejar su cabeza al descubierto. Las hijas
de un señor... deben taparse, sea con un chal, sea con un manto... Cuando
salgan solas a la calle, se han de cubrir con un velo. Una concubina que salga
a la calle con su señora se ha de poner un velo también. Una prostituta sagrada
casada se ha de poner el velo en la calle; pero aquella que no se ha casado
debe dejar su cabeza al descubierto en la calle: no puede ponerse un velo. Una
ramera no se puede tapar con un velo; su cabeza ha de estar al descubierto”
(art. 40 de las Leyes Mesoasirias 1250 a.C).
Y un poco más adelante la Ley
dice: “quien vea a una ramera que lleva velo, puede arrestarla, buscar testigos
y conducirla al tribunal del palacio; no le podrán quitar las joyas, pero el
que la ha arrestado puede quedarse con sus ropas; la azotarán cincuenta veces
con barrotes y verterán brea sobre su cabeza”. (Si era una esclava joven la que
era sorprendida llevando velo, se la despojaba de sus ropas y se le cortaban
las orejas).
En su respuesta, Pablo muestra de
nuevo su preocupación por la imagen que la comunidad pueda ofrecer al exterior.
Reconoce que las mujeres pueden realizar, al igual que los varones, ciertas
funciones, como dirigir la oración litúrgica comunitaria y transmitir las
inspiraciones del Espíritu (profetizar); pero manda que lo hagan con la cabeza
cubierta.
Poco importa si utiliza o no la
palabra «velo»: el verbo «cubrirse la cabeza» ya alude a ella. En el fondo,
está proponiendo que se considere la asamblea como un lugar público y que las
mujeres que profetizan se adecúen a las normas sociales establecidas sobre el
decoro.
Pablo no desea que el culto
cristiano sea visto como inmoral o peligroso para las costumbres y el orden
social, porque eso puede cerrar puertas a la nueva fe. En 1 Corintios 11:3-10,
Pablo utiliza una línea de resabios rabínicos para apoyar una norma social del
orden patriarcal.
En el versículo 7, Pablo, menciona
que el hombre no tiene que cubrirse porque es imagen y gloria de Dios, pero LA
MUJER ES GLORIA DEL VARON refiriéndose al contexto cultural de la honra del
hombre, la mujer que no usaba una cubierta en público deshonraba al marido o a
su padre.
Vemos en occidente como observancia
a una tradición patriarcal, la mujer
solo utiliza un velo en la ceremonia nupcial como señal de que honro a su
familia, luego no lo utiliza mas.
El versículo 15 de la versión
Peshitta dice: “porque su cabello le es dado por cobertura” esto NO quiere
decir que el cabello es el velo de la mujer, porque ya hemos estudiado las
normas sociales de esa época. Quiere decir que si en el versículo 7 dice que la
mujer es la honra del hombre, entonces el cabello es la honra de la mujer.
En la versión reina Valera del
1960 1 corintios 10 dice: “Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad
sobre su cabeza, por causa de los ángeles”. Sin embargo la versión Peshitta
esta escrito: Por esta razón, la mujer debe tener autoridad sobre su persona,
por causa de los ángeles.
En el contexto de sujeción de la
mujer al varón, la traducción persona se relaciona mejor con la condición de
dependencia y sujeción de la mujer. Este texto confirma con claridad que la
mujer debe reconocer la autoridad del varón sobre ella misma. Ni el texto
griego, ni el texto arameo dicen: que la mujer debe tener “señal de” autoridad.
Cuando dice “por causa de los
ángeles” no se refiere a los ángeles del cielo, se refiere a la palabra
española "ángel" procede del latín angĕlus, que a su vez deriva del
griego ἄγγελος ángelos, “mensajero” refiriéndose a los obispos, pastores o
ancianos de la congragación.
El uso de mantas o velos en las
mujeres en los cultos es un argumento de las congregaciones pelagianista
quienes afirman que es “santidad” y un merito para la salvación de las mujeres
cristianas.
(Isaías 64:6.RVR1960) Si bien todos nosotros somos
como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos
todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Continua en próxima parte...
APOSTOL JUAN CALO
Yom Teruah Ministries, Puerto Rico
CORREO ELECTRONICO: yomteruahministries@gmail. com
Yom Teruah Ministries, Puerto Rico
CORREO ELECTRONICO: yomteruahministries@gmail.